EDITORIAL HABLADO
Leyenda:
Hola amigos, estamos inaugurando un nuevo formato de boletín en este 2009, donde pretendemos traer un nuevo espacio de editorial hablado
que contenga alguna noticia relevante que haya ocurrido en el período, esto se debe al hecho de haber entrado yo en un máster para llevar
la Transcomunicación al medio académico, mi propuesta de tésis tiene por tema: “Transcomunicación e interconectividad entre múltiples planos
y la convergencia de las ciencias para la comprobación científica de la comunicación entre planos” falta saber cómo iré a salir ¿no?. Esto
también será tema para otro episodio y yo tengo todavía dos años para eso. Además abordaremos como la gente enseña a las personas a grabar
como acontece en un workshop. Sobre esto nuestro boletín 24. ¡Un beso y hasta nuestro próximo boletín!
WORKSHOP
APRENDIENDO A GRABAR
Equipo de computadoras y algunos de los participantes
Hace ya algún tiempo que estábamos realizando “workshops” (cursos) para enseñarles a las personas interesadas a grabar y obtener contactos con sus familiares fallecidos. Eran usualmente apenas grupos de 3 o 4 personas y siempre obtuvimos grabaciones e identificaciones interesantes, allí al vivo (de los fallecidos en cuestión). Mas, como “innovar es necesario” decidimos hacer una experiencia con 10 personas, todas portando sus notebooks – con la finalidad de enseñar paso a paso, el uso detallado del programa de grabación y sus herramientas y, en fin, cómo iniciarse en la práctica de la Transcomunicación. Estos son los participantes:
|
|
Leila, de Santos-SP, acompañó la lucha de su hijo Ricardo contra un cáncer en el Mediastino, durante 6 largos años, enfrentando muchas cirugías, quimioterapia, radioterapia y todo lo que fuese posible. Madre valiente, batalló al lado de su hijo todos los minutos, volando de lo alto de la esperanza de cura, hasta el infierno de la desilusión. Y ahora contaba con la chance de oír a su hijo de nuevo. Tuvo la chance de oírlo en audio diciendo: -”Despierta, estoy vivito!” |
|
|
Adelmo, de São Paulo, Capital, padre de João Paulo, un muchachote que partió a los 18 años, por una leucemia que llegó y se lo llevó en el corto plazo de 5 meses. Muy pegado a su hijo, tuvo una prueba personal muy importante en el curso, pues en sus últimos minutos de vida, su hijo lo miró y dijo: -”Dame un beso!” Sin que yo supiese nada de ese acto, en las pruebas de grabación de la víspera del curso, pedí que João le dijese algo a su padre y él grabó: -”Quédate quieto y bésame!” |
|
|
Marcinha, de São Paulo-SP, acompañó a su marido, Sergio, en la lucha diaria debido a una diabetes grave. Diagnosticado a los 2 años de edad, él sabía que podría quedarse ciego, tener que amputar una pierna etc. y por eso no quería casarse. Pasando por encima de todos los miedos Márcia insistió en que se casasen, y aún teniendo que, al final, abandonar su carrera de psicóloga para hacerle diálisis a su marido 5 veces al día, pues sus riñones ya no funcionaban más, ella fue muy feliz. |
|
|
Mark, para aprender a contactar a su hijo Rafael. Comentó cuánto viene sufriendo su esposa Wilma en estos años y que sería una dádiva constatar que su hijo vive todavía. Rafael partió de causa indefinida, a los 26 años fue encontrado muerto. Como era médico, había alguna posibilidad de suicidio, mas nada fue confirmado. |
|
|
Liliana, de São Paulo-SP, quería noticias de su querido papá, José Lucas, fallecido a los 64 años, de cáncer. Ella también tuvo una prueba personal curiosa en las grabaciones. Grabando allí ella misma, registró a su papá diciendo: -”Yo vos agradezco!” y comentó que era esa su forma de hablar, pues había nacido en Portugal y mantenía esa forma de agradecer. |
|
|
Lia, de Porto Alegre,-RS vio partir a su linda hija Laura, a los 23 años, por suicidio (después de varias tentativas infructuosas). La joven trató todos los tipos de tratamientos, sea que fuesen por la medicina terrestre o por la espiritual. Su caso sugería algún tipo de proceso obsesivo, ya que cuando su tentativa fallaba, le decía a su madre que no sabía por qué había hecho aquello, pues no quería morir. La joven compareció junto con su bisabuela fallecida, que también se comunicó. |
|
|
Edmundo, médico de Londrina-PR, ansiaba por noticias de su hijo Pedro, que partió a los 14 años por intoxicación. Una tubería no estanca hizo con que fugase gas de la estufa de forma que el joven partió mientras dormía con su perrita. Ambos fueron encontrados muertos. El papá tuvo sorpresas felices en ese día porque su hijo dio más noticias que lo esperado. |
|
|
Evandro, veio de Sorocaba-SP, y deseaba practicar los experimentos a través de contactos con su tío Clodoaldo. Muy activo, un ídolo para el sobrino, falleció por infarto fulminante. Evandro, ingeniero y muy solícito, ayudó a sus colegas que tenían alguna dificultad con computación durante el curso. |
|
|
Altair, de Porto Alegre-RS, hace mucho se interesaba por la forma más concreta que la TCI posibilita para averiguar la post-muerte. Para las pruebas, deseó noticias de su padre José Inácio, con quien siempre tuvo una relación conflictiva. Él deseaba ese contacto hasta para eliminar las asperezas. Para su sorpresa, su padre se dirigió a él de la mismísima forma que usaba cuando estaba vivo, con un tono bien autoritario. Entre las grabaciones reclamó: -”Ansiedad! estoy hablando y no discuta!” Tuvimos que reírnos. |
PREPARACIÓN DEL CURSO:
Hay que decir que para nosotros el curso comienza mucho antes del día del evento. Con las fotos enviadas de los familiares fallecidos montamos una presentación de forma que cada uno contó un poco de aquel con quien buscaba contacto.
Además de la presentación, que sirve para crear sintonía entre nuestro Plano y el de nuestros Amigos, cuando la persona que
seguirá el curso posee la voz del referido familiar cuando en vida, ella nos la envía y la desmontamos, conforme enseñamos en
nuestro libro Grabando Voces, para que el interesado reciba contactos en la voz de la persona, con su timbre, tono y entonación
tal como cuando estaba vivo, tornando la prueba de veracidad mucho más fuerte. Con eso ya son muchas las horas de trabajo anteriores
al curso propiamente. Y para rematar, en la víspera hago grabaciones con cada familiar fallecido que aguardaremos al día siguiente,
para darles la chance de entrenar, probar y poder decir previamente algo.
En el caso de ese workshop, grabé en la víspera 106 contactos, siendo que los 22 iniciales fueron dirigidos al Sr. Alemán,
a Fernando (mi marido) y a mi mamá (los mismos que estarían en la organización de la aula al día siguiente. En secuencia grabé
con cada uno, conforme sigue:
|
Fallecido |
Nº de Respuestass |
Fallecido |
Nº de Respuestas |
|
Laura |
07 |
Ricardo |
08 |
|
Soraia |
09 |
Sergio |
05 |
|
Inácio |
11 |
Clodoaldo |
08 |
|
J. Lucas |
06 |
Pedro |
10 |
|
Rafael |
08 |
J. Paulo |
12 |
TRANSCONTACTOS DE LA VÍSPERA:
|
1. Sonia: -”Oi Fernando, boa tarde!” (“¡Hola Fernando, buenas tardes!”) |
|
|
2. Pregunto entonces si Lia hablará con su hija Laura y él me responde: |
|
|
3. -”Poço vai
abrir ... eu os levo aí!” (“¡El pozo se va a abrir… yo los llevo allí!”) |
|
|
4. Le voy preguntando a cada uno de los fallecidos: |
|
|
5. . Aquí Fernando habla en lugar de Sergio, marido de Marcia: |
|
|
6. Fernando:
–”Amigo!!!” (“¡¡¡Amigo!!!”) |
|
|
7. Fernando:
-”Isso aí !!!” (¡¡¡Eso es!!!”) |
|
|
8. Sonia: -”Devo fazer testes com o Sr.
Alemão na 3ª.f.?” (“¿Debo hacer pruebas con el Sr. Alemán el Martes?”) |
|
|
9. Quería saber cuál método de grabación debería enseñar a los participantes del curso y él sugiere que regresara,
lo que significa que no era el proceso que estaba usando en aquel momento sino otro anterior. |
|
|
10. Sonia: -”A turma dos 10 poderá fazer
testes amanhã?” (¿El grupo de los 10 podrá hacer pruebas mañana?”) |
|
|
11. Ahí me acordé de preguntar sobre un antiguo Comunicante cuya autenticidad siempre fue cuestionada.
Podría ser un portugués de nombre Carlos de Almeida, que apareció en los tiempos de los famosos contactos de Luxemburgo. Digo: |
|
|
12. En la secuencia coloco una pregunta a pedido del amigo israelita Adrian Klein: |
|
|
13. Sonia: -”Um beijo e obrigada!” (“¡Un beso y gracias!”) |
|
|
14. Fernando:
-”Vai viajar!” (“¡Va a viajar!”) |
|
|
15. En la secuencia busco asunto con el Sr. Alemão, Coordinador de la Estación, que está entregándole el cargo
a Fernando, para cuidar de la expansión de la TCI en Latinoamérica. Antes que yo agradezca el apoyo de ellos
por haber ingresado al Maestrado él dice: |
|
|
6. Sonia: -”Um beijo, tchau!” (“¡Un beso, chau!”) |
|
|
17. Sonia: -”(Mãe) eu gostaria de contar
com você na 3ª.f...” (“[Mamá] me gustaría poder contar contigo el Martes…”) |
|
|
18: Sonia: -”Fernando, a turma está pronta
pra fazer testes?” (“Fernando, ¿el grupo está listo para hacer las pruebas?”) |
|
Aún en la víspera del curso, algunos ejemplos ya en las voces de los fallecidos, para que tuviesen la oportunidad de entrenar un poco. Como totalizaron 106 transcontactos, seleccioné solo uno de cada comunicante, como ejemplo, que aquí se muestra:
|
|
Laura: -”Salve, irmã! (“¡Salve, hermana!”) |
|
|
|
Inácio: -”Uns beijos pode!” (“¡Unos besos, puede!”) |
|
|
|
Sonia: Na 3ª.f. o senhor falará com ela? (“Usted hablará con ellas el Martes?”) |
|
|
|
Sonia: -”Seu pai vai viajar só pra dar um alô pra você...” (“Tu papá va a viajar solo para darte un saludo…”) |
|
|
|
Ricardo: -”Acorda que eu tô vivinho!” (“¡Despierta que estoy vivito!”) |
|
|
|
Sonia: -”Você tem trabalhado com o Fernando?” (“¿Tú ya has trabajado con Fernando?”) |
|
|
|
Clodoaldo: -”Posso ouvir você!” (“¡Te puedo oír!”) |
|
|
|
Pedro: -”Eu vou lhe esperar pra lhe ver, pai!” (“¡Yo voy a esperarte para verte, papá!”) |
|
|
|
João Paulo: -”Já te beijo!” (“¡Ya te beso!”) |
|
|
|
|
|
|
|
Momentos del workshop: El conjunto de notebooks y la chance de que todos grabasen con sus fallecidos allí, al vivo, con audición en el mismo instante. En los intervalos, almuerzo y coffee break en medio de compañerismo y descontracción. |
|
|
|
|
|
FINALMENTE: LOS PROPIOS ALUMNOS GRABAN (allí en el momento!)
En la parte de la tarde, ocurrió el momento más esperado: cada participante del curso haría su primera grabación. Y así fue y todos obtuvieron óptimos resultados. Yo salvé varios contactos en un pen-drive (memoria portátil), copiando de cada notebook para poder transferirlos a mi archivo posteriormente. Copié 53 contactos muy claros. Días después, les pedí que ellos mismos votasen en los que les gustaría que apareciesen en este Boletín, y aquí están los más votados:
|
De: |
Grabación: |
|
|
Adelmo |
Adelmo: -“Gostaria que você dissesse alguma coisa...” (-“Me gustaría que dijeses algo…”) |
|
|
Adelmo |
Voz paranormal: -“ Eu via o amanhã - enquanto te sustento, te venho guardar...” (“Yo veía el mañana – en cuanto te apoyo, te vengo a proteger…”) |
|
|
Adelmo |
Voz paranormal: -“Cê tem voz!“ (“¡Tú tienes voz!”) |
|
|
Adelmo |
Voz paranormal: -“Ajudinha faz eu sorrir!” (“¡La ayudita me hace sonreir!”) |
|
|
Adelmo |
Adelmo: -“... o papai não te esqueceu...” (“…papá no te olvidó…”) |
|
|
Adelmo |
Voz paranormal: -“ Eu vou dar!” (“¡Te voy a dar!”) |
|
|
Altair |
Voz paranormal: - “Ansiedade! tô falando, não discute!” (“¡Ansiedad! ¡estoy hablando, no discutas!) |
|
|
Edmundo |
Voz paranormal: - “Eu morro de saudades, daqui!” (“¡Me muero de nostalgia, de aquí!”) |
|
|
Edmundo |
Voz paranormal: - Necessitamos hoje para dizer-te...” (“Necesitamos hoy para decirte…”) |
|
|
Edmundo |
Voz paranormal: -“Damos graças a sua energia!” (“¡Damos gracias a tu energía!”) |
|
|
Edmundo |
Voz paranormal: -“ Este eu vou sentir eu vou te ver!” (“¡Este yo voy a sentir, voy a verte!”) |
|
|
Lia |
Voz paranormal: -“Olá fofinha!” (“¡Hola graciosa!”) |
|
|
Lia |
Voz paranormal: - “Chorava quando se matou!” (“¡Lloraba cuando se mató!”) |
|
|
Lia |
Voz paranormal: -“ Eu tinha que morrer, fui pra tenda do pai!” (“¡Yo tenía que morir, fui a la carpa de papá!”) |
|
|
Lia |
Voz paranormal: -“Pensará, eu te menti!” (“¡Pensará, yo te mentí!”) |
|
|
Lia |
Lia: -“Os vovôs, a Gabi... estão aí com você?” (“¿Los abuelos, Gabi... están allí contigo?”) |
|
|
Lia |
Voz paranormal: - “Vou voltar contato!” (“Voy a regresar el contacto!”) |
|
|
Leila |
Voz paranormal: -“Estou ao lado do papai !” (“¡Estoy al lado de papá!”) |
|
|
Leila |
Voz paranormal: - “No passado eu te vi!” (“¡Yo te vi en el pasado!”) |
|
|
Liliana |
Voz paranormal: -“Eu estou com o Zé!” (“¡Estoy con Pepe!”) |
|
|
Liliana |
Voz paranormal: -“ Hoje ele fica um dia!” (“¡Hoy, él se queda un día!”) |
|
|
Liliana |
Voz paranormal: -“ Eu disse vou voltar!” (“¡Yo dije que voy a regresar!”) |
|
|
Liliana |
Liliana: -“Um beijo, nós te amamos...” (“Un beso, te amamos…”) |
|
TESTIMONIOS:
Nos pareció importante consignar algunas consideraciones hechas espontáneamente por los participantes del curso, conforme sigue:
|
E-mail de Adelmo Soares |
|
E-mail de LILIANA Vieira |
|
De: Altair Danielski |
|
De: Edmundo Bittencourt |
|
E-mail da Leila |
|
De Lia Fleck |
|
De: Mark Rubinstein |
En aquellos días que siguieron al workshop, recibimos varias grabaciones de esos alumnos y solo podemos felicitar a ellos y a nuestros Amigos del Otro Lado. Como siempre.